baiyt: (Default)
Нашёл наконец... Если кому надо, вот ссылка, где можно скачать качественный PDF:
http://www.hebrewbooks.org/23968
Хотя экземпляр для сканирования не лучший, кое-где смазаны строки. Согласно каббалистической хронологии, первая книга по каббале, написанная самим Адамом.
Там же "Гранатовый сад" Моше Кордоверо:
http://www.hebrewbooks.org/34608
И целая куча литературы по хасидизму.
Вообще очень солидная библиотека. Эх, пора учить иврит. Интересный и красивый язык.

Всю жизнь по мере необходимости грызу английский - и всю жизнь тихо его ненавижу (до сих пор с аудированием плохо). Может, стоило просто начать с другого языка? Опыт показывает, что сложные и интересные знания я усваиваю быстро и намертво, а простые, скучные и утилитарные приходится годами насильно впихивать в голову. Да, понимаю, что английский - язык Грейвза, Йейтса, Уайльда, Толкина, но этих авторов воспринимаю только в сочном, многомерном русском переводе. И даже речь на слух с трудом переношу:

Когда, пронзительнее свиста,
Я слышу а'нглийский язык...

- я мысленно вижу отнюдь не Оливера Твиста и даже не Гарри Поттера. Какие-то нудные телевизионно-рекламно-деловые ассоциации, тоска зелёная. Даже когда слушаю любимые рок-группы, кажется, будто вокалист порциями выплёвывает овсянку, которую держит во рту. Удивительно: только один англоязычный певец вызывает совершенно противоположное чувство ясности и красоты - Джим Моррисон. Ну, ещё Эрик Адамс из Manowar, если отвлечься от топорного романтизма текстов.
baiyt: (Default)
Учим английский, слушая аудиозаписи и складывая перемешанные слова в мозаику:
http://enpuz.ru

Программа в разработке, выглядит немного сыровато и серовато. Идея для тренировки аудирования замечательная. Как и идея "повторить" детский путь освоения языка, наплевав на зубрёжку формализованной грамматики. Только для полноценной реализации нужно добавить достаточно большой интерактивный мир с самыми разнообразными объектами и ситуациями. А для этого даже не надо ничего специально разрабатывать: берёшь хорошую RPG без русского перевода, с озвученными репликами и диалогами - и играешь! Прохожу сейчас таким макаром девятую "Ультиму". Сложновато, но интересно.

Любимый "Морроувинд" прошлым летом был исхожен так, что с тех пор смотреть на него не могу, :) так что после "Ультимы" планирую преодолеть неприязнь к "Обливиону" и пройти его наконец. Сейчас игру основательно поправили патчами и расцветили геймплей. Говорят, дети, годик погонявшие в "Обливион" без перевода, знают английский язык как второй родной.

С грустью вспоминаю советские тексты для зубрёжки типа "London is a big city" и унылые "тысячи" в аспирантуре, которые за многие годы учёбы не дали ничего, кроме скуки и способности читать со словарём. Между тем моя сестричка за первые 5 лет в Германии выучила в совершенстве немецкий, английский и датский, занимаясь при этом не только языками и не будучи каким-то выдающимся полиглотом...

Profile

baiyt: (Default)
Дмитрий Певко

July 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 11:42 am
Powered by Dreamwidth Studios