"А вы не были на Таити?"
Feb. 13th, 2010 03:03 pmДивная статья о таитянском языке в Википедии. Я как филолух получил огромное наслаждение.
Алфавит: A E F H I M N O P R T U V. ТЧК! 10 гласных монофтонгов (по 5 долгих и кратких) и 9 согласных фонем, считая гортанную смычку ['].
"Местоимение «мы», кроме того, бывает инклюзивное (то есть «мы с тобой»), и эксклюзивное (то есть «мы без тебя»)".
Там же в конце ссылка на учебник:
http://www.philology.ru/linguistics4/arakin-81.htm
Нам на первом курсе на введении в языкознание объясняли, почему у полинезийских языков такой уникальный звуковой строй. Вся жизнь проходит на ветру, под грохот прибоя о риф. Природа постоянно издаёт шум, в котором тонут все остальные шумы, в том числе согласные звуки речи. Сидя в одной рыбацкой лодке, докричаться до другой так, чтобы тебя поняли, можно только если главная роль в языке принадлежит гласным. Как у гумилёвских ангелов на Венере:
Если скажут "еа" и "аи" —
Это радостное обещанье,
"Уо", "ао" — о древнем рае
Золотое воспоминанье.
Эх, выучу таитянский, уеду на остров Моореа и стану местным поэтом... :)
Вытянул для ознакомления этот альбом, всем качать и балдеть. Детство человечества - чистое, наивное, ясное...
К сожалению, попытка найти настоящий таитянский фолк на ю-тьюбе не увенчалась успехом. Район туристический, там уже прокатился каток глобализации: царит попса, даже традиционные танцы без синтезатора не обходятся. А вот баптистская церковная служба на островах Кука порадовала:
Вот люди, не испорченные цивилизацией! Деревенская толпа поёт свободно и чисто, да ещё наполовину импровизируя. Какой-то коллективный вокальный оргазм.
Алфавит: A E F H I M N O P R T U V. ТЧК! 10 гласных монофтонгов (по 5 долгих и кратких) и 9 согласных фонем, считая гортанную смычку ['].
"Местоимение «мы», кроме того, бывает инклюзивное (то есть «мы с тобой»), и эксклюзивное (то есть «мы без тебя»)".
Там же в конце ссылка на учебник:
http://www.philology.ru/linguistics4/arakin-81.htm
Нам на первом курсе на введении в языкознание объясняли, почему у полинезийских языков такой уникальный звуковой строй. Вся жизнь проходит на ветру, под грохот прибоя о риф. Природа постоянно издаёт шум, в котором тонут все остальные шумы, в том числе согласные звуки речи. Сидя в одной рыбацкой лодке, докричаться до другой так, чтобы тебя поняли, можно только если главная роль в языке принадлежит гласным. Как у гумилёвских ангелов на Венере:
Если скажут "еа" и "аи" —
Это радостное обещанье,
"Уо", "ао" — о древнем рае
Золотое воспоминанье.
Эх, выучу таитянский, уеду на остров Моореа и стану местным поэтом... :)
Вытянул для ознакомления этот альбом, всем качать и балдеть. Детство человечества - чистое, наивное, ясное...
К сожалению, попытка найти настоящий таитянский фолк на ю-тьюбе не увенчалась успехом. Район туристический, там уже прокатился каток глобализации: царит попса, даже традиционные танцы без синтезатора не обходятся. А вот баптистская церковная служба на островах Кука порадовала:
Вот люди, не испорченные цивилизацией! Деревенская толпа поёт свободно и чисто, да ещё наполовину импровизируя. Какой-то коллективный вокальный оргазм.